quasihaikai
**quasihaikai o quasihaiku
Un quasihaiku es lo que podría
llegar a ser un haiku con mucha
fuerza de voluntad
y siendo muy optimistas. Es una
especie de poema que
quisiera ser japonés pero no puede
y entonces se deprime y sale
lo que sale.
Un quasihaiku surrealista es lo mismo
pero gritando socorro;
y además, cabe clarar,
puede o no rimar.
.....................................................
hormigas en el suelo conversan
borrosos pensamientos
repite la canción de los auriculares
va por la calle y se ríe
gatos en el balcón tomando sol
lunes al mediodía, julio
se rompió la costura
a la altura de la axila
dormir engorda
se ríe leyendo el diario, debe estar loco
o es un santo
en la parada del 56,
mujer hablando sola
iba a pagar los cigarrillos,
pero no tiene cambio
noche blanca
pura espuma en la luna:
hormigas
quizás en Madagascar, quizás
alguna araña; dudas
muestra de orina en la mano
va rumbo al laboratorio
saca agua fría del dispenser,
en vasito de plástico y se la bebe
le regaló semillas de caléndula,
tiene la nariz roja
lunar en la espalda blanca
como perro de dos colas
manzana en la mano, viernes,
huele a orégano
perfume de ella en la almohada,
mariposa monarca
comiendo un huevo duro
un viejo de ojos azules
septiembre es llovedor
dijo el viejo en la cola del banco
los diabéticos no pueden comer ni arroz,
dice y se muerde los labios
la canción le gusta, x eso está bailando
cortado a la mitad el gusano
recitando a Blake, domingo
ventana empañada, la niña
dibuja ideograma de lluvia
huellas de gaviota en la arena
espuma espuma espuma
mi dormemas
mi ne volas parolu kun vi
mi havas kapdoloron
no para de ladrar el perro
Ne lasu min nun
Mi volas kuniĝi kun vi
el sol me mira feo
ne faru tion
ne faru tion, digo
mamoj, gamboj,
peniso, cicoj,
taso da kafo
mi volas renkonti interesan viron
mediodía, tomando mate
cuello largo de jirafa
piernas recién depiladas
verdades que duran poco;
croa el sapo
no pasan hambre las flores;
comen soles
sólo era tiempo sin pico
cacareando bonito
dios se encogió
al sexto día:
carozo de durazno
la coma señala una pausa;
marea baja
lápiz labial color negro;
no quiere darme un beso
rayo que truena no ladra
mañana de escarcha
despeinado mi padre
se equivoca;
los nombres no lloran
con la lengua afuera
día de invierno
agujero negro
hormigas en el suelo conversan
borrosos pensamientos
repite la canción de los auriculares
va por la calle y se ríe
gatos en el balcón tomando sol
lunes al mediodía, julio
se rompió la costura
a la altura de la axila
dormir engorda
se ríe leyendo el diario, debe estar loco
o es un santo
en la parada del 56,
mujer hablando sola
iba a pagar los cigarrillos,
pero no tiene cambio
noche blanca
pura espuma en la luna:
hormigas
quizás en Madagascar, quizás
alguna araña; dudas
muestra de orina en la mano
va rumbo al laboratorio
saca agua fría del dispenser,
en vasito de plástico y se la bebe
le regaló semillas de caléndula,
tiene la nariz roja
lunar en la espalda blanca
como perro de dos colas
manzana en la mano, viernes,
huele a orégano
perfume de ella en la almohada,
mariposa monarca
comiendo un huevo duro
un viejo de ojos azules
septiembre es llovedor
dijo el viejo en la cola del banco
los diabéticos no pueden comer ni arroz,
dice y se muerde los labios
la canción le gusta, x eso está bailando
cortado a la mitad el gusano
recitando a Blake, domingo
ventana empañada, la niña
dibuja ideograma de lluvia
huellas de gaviota en la arena
espuma espuma espuma
mi dormemas
mi ne volas parolu kun vi
mi havas kapdoloron
no para de ladrar el perro
Ne lasu min nun
Mi volas kuniĝi kun vi
el sol me mira feo
ne faru tion
ne faru tion, digo
mamoj, gamboj,
peniso, cicoj,
taso da kafo
mi volas renkonti interesan viron
mediodía, tomando mate
cuello largo de jirafa
piernas recién depiladas
verdades que duran poco;
croa el sapo
no pasan hambre las flores;
comen soles
sólo era tiempo sin pico
cacareando bonito
dios se encogió
al sexto día:
carozo de durazno
la coma señala una pausa;
marea baja
lápiz labial color negro;
no quiere darme un beso
rayo que truena no ladra
mañana de escarcha
despeinado mi padre
se equivoca;
los nombres no lloran
con la lengua afuera
día de invierno
agujero negro
ojos de perro cantando
andan hoy descalzos
sábado siembra sombra
en codos de la muñeca
andan hoy descalzos
sábado siembra sombra
en codos de la muñeca
patas cortas boca que miente
corre como liebre
corre como liebre
suave malabar de mariposa
eternidad de opio estornuda
eternidad de opio estornuda
nubes, nubes,
rodea el anillo la sangre
que se ríe
rodea el anillo la sangre
que se ríe
áspero como lengua de gato
consejo de cielo abierto
consejo de cielo abierto